生活中挥之不去的中式英文

我们说英文,很多时候会带着中文的习惯,直接把中文翻译成英文,是我们日常说英文的常态,今天我们就来说说这些总是改不掉的中式英文。 1.因为所以 Because it’s cheap so you should buy from here. (wrong) Because it’s cheap, you should buy from here.(right) It’s cheap,so you should buy from here.(right) (Because和so在语法里不能连用,可以分别拆开用) 因为很便宜,可以从这里买   2.洗手间在哪里 Where have restroom?(wrong) Where’s the restroom?(right) Excuse me, where’s the restroom, please? 请问洗手间在哪里? 3.这个给你 This give you.(wrong) Here you go./Here you are.(right) Here you go, the perfect pair…

了解更多

听听来自美国从事英语教育的老师对英语学习的建议及对一对一网络教学模式的分析

Joe ab 学习建议: “learn English by the natural way: listening is the first step in the learning cycle, you could practice your listening through watching videos, listening to music or listening to the audio. The second is pronunciation. You should practice the sounds of the new words and expressions you learned in the sitcom. To compare with the original…

了解更多

Best teacher of the month

  Hello! I’m teacher Nina. Thank you for showing interest in my profile! If you are reading this, you find yourself in a journey to develop your communication skills, which not only will open many doors professionally but also change the vision you have of yourself and the rest of the world. I know this because I speak three…

了解更多